• BIST 104.123
  • Altın 145,971
  • Dolar 3,4910
  • Euro 4,1702
  • Diyarbakır 31 °C
  • Mardin 33 °C
  • Batman 31 °C

EŞQA AMED

EŞQA AMED
Almanya’da yaşayan ünlü Kürt sanatçı Zubêr Salih, Diyarbakır’ı çok sevdiğini, bu kente geldiği zaman geri dönmek istemediğini belirterek, “Ez aşiqê Amedê me” (Diyarbakır’a aşığım) dedi

 

“Eşqa Dila” şarkısıyla ünlenen Kürt sanatçı Zubêr Salih Diyarbakır’da

Almanya’da yaşayan ünlü Kürt sanatçı Zubêr Salih, Diyarbakır’ı çok sevdiğini, bu kente geldiği zaman geri dönmek istemediğini belirterek, “Ez aşiqê Amedê me” (Diyarbakır’a aşığım) dedi

Mehmet Masum SÜER’in
GÜNCEL için özel haberi

Bir haftalığına Diyarbakır’a gelen ünlü Kürt sanatçı Zubêr Salih, Diyarbakır’I çok sevdiğini ve halkının konuksever olduğunu belirterek, “Bu tarihi ve güzel kente geldiğimde geri dönmek istemiyorum. Diyarbakır ziyaretleri bana ilaç gibi geliyor. Çok mutlu oluyorum. ‘Eşqa dila’ (Gönüllerin aşkı) burada ‘Eşqa Amed’ (Diyarbakır aşkı) oluyor…” dedi.

Ünlü Kürt filozof ve şairi Melayê Cizirî’nin ünlü şiiri “Sebah El Xêyr Xana Min”ı besteleyerek söyleyen ve “Eşqa Dila Zor e” şarkısıyla da tanınan ünlü sanatçı Zubêr Salih, Suriye’den Almanya’ya 11 yıl once göç etmiş, yaşamını bu ülkede sürdürüyor. Zaman zaman Diyarbakır’a ve bölgemizin diğer kentlerine konserler vermek üzere geliyor. Salih, daha once festivallere katılmak üzere 3 defa Diyarbakır’a gelmiş. Salih’in Diyarbakır’da çok sayıda dost, arkadaş ve seveni var.

Zuber Salih’in Diyarbakır’a geldiğini duyan yerel televizyonlar kendisiyle programlar yapmak için sıraya girdiler. 3 yerel televizyon için özel program çekimleri yapıldı. Salih’in bu akşam yine bir televizyon kanalı için Silvan’da vereceği konser var. Salih, Pazar günü Diyarbakır’dan ayrılacak.

2005 yılında ilk kez Türkiye’ye gelen sanatçı Mersin’den başlayarak Adana, Antep, Viransehir, Urfa, Mardin, Nusaybin, Diyarbakır ve Cizre'ye uzanan uzun bir gezisi olmuş. Bu gezide uğradığı her kenti gezdiğini ve tanıdığını anlatan Salih, bu kentlerin hemen tümünün çok güzel olduğunu ancak Diyarbakır’ın, gönlünde çok özel bir yerinin olduğunu söylüyor. “Tarihi geçmişi, dogası ve özellikle de misafirperver insanlarıyla Diyarbakır’ı çok seviyorum. Bu kentte hiç yabancılık çekmiyorum.. Sanki uzun yıllar burada yaşamışım gibi geliyor bana.. Çok sayıda dostum ve arkadaşım var.. Sağolsunlar, beni yalnız bırakmıyorlar..” diyor, Zubêr Salih.

Salih’in portrelerini çektim

Sadece gezmek ve dostlarıyla birlikte olmak için haftabaşında Almanya’dan Diyarbakır’a geldiğini anlatan Zubêr Salih’le, önceki gün Cegerxwîn Kültür Merkezi’nde ve Orman Park’ta çok hoş üç saat geçirdik. Hem devam eden bir projem (Ünlü Kürt sanatçı ve politikacılarının portre fotoğraflarının çekimi projesi) için fotoğraf çekimlerini yaptım hem de değişik konularda sohbet ettik.

On yıl öncesine kadar kasetleri sadece Suriye’de satılan ve Suriye’de yaşayan Kürtler arasında tanınan Zubêr Salih, 2000 yılında katıldığı bir televizyon programında ilk defa seslendirdiği Sabah El Xêyr Xana min” parçasıyla bir anda ünlendi ve bütün Kürtler tarafından dinlenen bir sanatçı oldu. Sanatçı ikinci çıkışını 2008 yılında söylediği “Eşqa dila zor e, welleh bêlome be” sözleriyle başlayan şarkıyla yaptı. Sanatçının bu iki parçasının klipleri, Kürtçe yayın yapan televizyonlarda en çok çalınan klipler arasında yer aldı.

Mardin’den göç etmişler

Zubêr Salih, ailesinin 50 yıldan fazla bir süre önce Mardin’den Suriye’ye göç ettiğini, çocukluk yıllarınının büyük sıkıntılar ve zorluklar içinde geçtiğini anlatarak, “1965 yılında sınırdaki Dirbêsîyê kasabasında dünyaya gelmişim.. Ben doğmadan önce de ailem büyük sıkıntılar yaşamış.. Ailemizin tümü hep kimliksiz yaşadı. Suriye’de kimliksiz yaşayan yüzbinlerce Kürt aileden birisiydik. Okul okuyamıyorduk, ticaret yapamıyorduk ve en önemlisi aile fertleri mülk edinemiyorlardı.. Böyle olunca, kimliksiz ailelerimiz yokluk ve sefalet içinde yaşamlarını sürdürmek zorunda kalıyorlardı..” dedi.

Babası Osê Salih’in de Suriye Kürtleri arasında tanınan bir dengbêj olduğunu hatırlatarak, bu konuda şunları söyledi: “Babamın sanatçı bir çevresi vardı. Arkadaşlarının hemen hepsi sanatçıydılar.. Cemîl Horo, Elî Tijo, Baqî Xido, Evdillo, Rifatê Darî, Zêdan ve Mihemedê Kinê gibi ünlü dengbêjler vardı.. Babamın ve arkadaşlarının müzik sohbet ve ziyafetlerini dinleyerek büyüdüm.. Müzik zevkini babamdan aldım.. Daha 5 yaşlarındayken tambur çalmaya başladım. 14 yaşındayken 1979 yılında da ilk kasetimi çıkardım.. Babam ve arkadaşlarının teşvikiyle yine küçük yaşlarda Melayê Cizîrî, Cegerxwîn ve Tîrêj’in şiirlerini ezberledim. Ancak Mihemed Şêxo, hem sesi hem de müziğiyle beni çok etkiledi.. Beni en çok etkileyen sanatçı rahmetli Mihemed Şêxo’dur, diyebilirim.. “

Cizîrî’nin 10 şiirini besteledi

Müziğe başladığı ilk yıllarda Mihemed Şêxo’yu taklit ettiğini kabul eden ancak daha sonra yıllarda kendine özgü bir tarz geliştirdiğini anlatan Zubêr Salih’in bugüne kadar yayımlanmış 18 kaset ve CD’si var. Melayê Cizîrî’nin 10 şiirini de bestelemiş. Küçük çocuklar için bestelediği 7 şarkısı da var.

Zubêr Salih'in bazı albümlerinin isimleri şöyle: Serêkanîyê, Dîsajeno, Mir Nebê, Gundê me, Sabah El Xêyr, Dibêm Xanim, Bêrîvan, Yar Kevoka Bê Xwedî, Zubêr û Hisên, Nizanim, Zubêr û Cizîrî, Kirasê Eşqê...

Salih’in, Kürt müziğinin gelişimiyle ilgili düşüncelerini de merak ederek sordum.. Kürt müziğinde çok değişik tarslarda müziklerin yapılmasının doğal olduğunu belirten Salih, “Tabii ki özellikle gençler de düşünülerek müzikler yapılmalı. Klasik müzikler ve stranlar maalesef gençlerimizin bir bölümünün dikkatini çekmiyor. Bu nedenle müzik yapılırken bu gerçeği de göz ardı etmemek gerekir. Gençlere hem modern müzik yapılmalı hem de klasik müziklerin sevdirilmesi için çaba harcanmalı…” diyor.

 

Bu haber toplam 1938 defa okunmuştur
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
Diğer Haberler
Tüm Hakları Saklıdır © 2010 Güneydoğu Güncel | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Tel : 0412 228 38 20 | Faks : 0412 228 38 22 | Haber Scripti: CM Bilişim